Versão portuguesa do Código lançada
A tradução oficial em português do Código de Shenzhen, para a Nomenclatura de Algas, Fungos e Plantas, autorizada pela IAPT, foi lançada em 27 de novembro em São Paulo, Brasil.
Foi traduzido por Carlos Bicudo, Jefferson Prado e Regina Hirai, do Instituto de Botânica, São Paulo.
Este livro fornece acesso às importantes regras de nomeação científica de centenas de milhares de organismos para pesquisadores e estudantes nos países de língua portuguesa. Cópias impressas da tradução podem ser encomendadas em http://www.rimalivraria.com.br.
Uma versão online também está disponível. [if !supportLineBreakNewLine] [endif]